Şarja Hükümdarı, Arap dilini, edebiyatını, bilimlerini ve tarihini tanıtma çabalarının altını çizerek, Arap Dilinin Tarihi Külliyatının bu çabadaki önemli rolünün altını çizdi ve bilgiyi ilerletme, kültürel farkındalığı yayma ve Arap dilini küresel olarak güçlendirme taahhüdünü doğruladı.
Şeyh Dr. Sultan bin Muhammed El Kasımi uluslararası dinleyicilere sıcak bir karşılama yaparak şunları söyledi: “Sizi 43. Sharjah Uluslararası Kitap Fuarı’na davet ediyoruz. Akademisyenler, entelektüeller, yazarlar, yayıncılar ve medya da dahil olmak üzere seçkin misafirlere, kültürümüzün kalıcı gücünün bir kanıtı olan olağanüstü varlıkları için teşekkür ediyoruz.” Şarja Hükümdarı, kitabı en üst düzeyde kutlayan ve Arap Dilinin Tarihi Külliyatının eşi görülmemiş başarısı da dahil olmak üzere seçkin bir program sunan bu büyük olaydan gurur duyduğunu ifade etti. Bu dönüm noktası, Sharjah’ın kitaplara ve kültürel mirasa olan bağlılığını pekiştiriyor. Ekselansları dedi ki: “Bugün, iki değerli olayı kutluyoruz. Birincisi, Sharjah Uluslararası Kitap Fuarı’nın kendisi – çünkü kitaplar ulusların başarısının, ilerlemesinin ve gelişmesinin anahtarıdır. Sharjah’da, toplumların ve nesillerin mimarları, en iyi arkadaşlarımız ve arkadaşlarımız olduklarını bilerek onlara ve onları savunanlara değer veriyor ve onurlandırıyoruz. Mutanabbi’nin dediği gibi, ‘Dünyanın en değerli yeri dörtnala koşan bir atın eyeridir ve hayattaki en iyi yol arkadaşı bir kitaptır. İkinci sevincimiz, yazarlar, editörler, hakemler, yöneticiler ve prodüksiyon personeli de dahil olmak üzere 700’den fazla katılımcıdan oluşan bir ekip tarafından gerçekleştirilen anıtsal bir bilimsel başarı olan Arap Dilinin Tarihi Külliyatının tamamlanmasıdır. Bu önemli kültürel çabaya katkıda bulunan herkese yürekten şükranlarımı sunuyorum.”
Şeyh Dr. Sultan bin Muhammed El Kasımi, Arap dünyası için uzun süredir devam eden bir özlem olan külliyatın arkasındaki vizyonu özetledi ve bu projeyi hayata geçirmede uzun yıllar boyunca liderliğini detaylandırdı. Sharjah Hükümdarı, külliyatın paha biçilmez bir dil ve kültürel mirası koruduğunu ve Arapça’yı büyük ve kalıcı bir dil olarak onurlandıran daha ileri projelerin önünü açtığını belirtti. “Külliyat, dili korumanın halkını, tarihini, edebiyatını ve özgün kimliğini de koruduğuna olan inancım üzerine kurulu kişisel bir rüyaydı. Yedi yıl boyunca, Arap dilinin destekçileri bu proje üzerinde yorulmadan çalıştılar, dil kaynaklarını topladılar, geçmişin şiirini korudular, dil kurallarını belgelediler ve kültürel hikayeleri kaydettiler. Sözlük şu anda 127 cilt halinde tamamlandığı için Allah onları çabalarından dolayı ödüllendirsin.” Şarja Hükümdarı, sözlüğün klasik Arap şiirini, Kur’an-ı Kerim ve Hadis dilini ve medya ve sosyal söylemden günümüz dilini kapsayan kapsamlı kapsamını detaylandırdı. Ekselansları, Sharjah’ın Arapça’yı teşvik eden ve ilerleten kültürel ve bilgi projelerine bağlı kaldığına dair güvence verdi: “Arap Dilinin Tarihi Külliyatı, klasikten çağdaş Arapçaya kelime hazinesi, şiir ve dil referansları dahil olmak üzere dil mirasımızı toplamada önemli bir başarıyı temsil ediyor. Bu başarıyı duraklatmak veya dinlenmek için değil, bilgi yolculuğuna devam etme, Arap kültürünü yayma ve Arap dilini dünya çapında güçlendirme konusundaki sarsılmaz bağlılığımızı vurgulamak için paylaşıyoruz.” Şarja Hükümdarı şunları söyledi: “Arap dünyasına Arap Dilinin Tarihi Külliyatını müjdeliyorum ve bilimleri, edebiyatı, sanatı kapsayacak yeni bir bilimsel proje olan Kapsamlı Arap Ansiklopedisi’nin lansmanını duyurmaktan mutluluk duyuyorum. ve dikkate değer figürler. Bu iddialı girişim, Arap dünyasını bilimsel, sanatsal ve edebi başarılardan oluşan zengin mirası ve büyük akademisyenlerinin, hukukçularının, filozoflarının, yazarlarının, şairlerinin ve diğerlerinin hayatlarıyla yeniden birleştirecek ve Arap dünyasının bugününü şanlı geçmişiyle köprüleyecektir.”
Sonuç olarak, akademisyenlere, kültürel savunuculara ve bilgi arayanlara hitap ederek, büyük bilimsel projelerin devam ettiğini ve Arap dili için parlak bir geleceği teyit ederek, “Çocuklarıma: gelecek büyük bilimsel projelerle zengin ve eminim ki Arapça’nın geleceği parlak ve kutsanmış. Arapça, Kur’an-ı Kerim’i koruyarak korunan yaşam devam ettiği sürece devam edecektir.” Şarja Hükümdarı, Şarja Uluslararası Kitap Fuarı’nın (SIBF) 43. baskısı için ‘Yılın Kültürel Kişiliği’ olan ünlü Cezayirli yazar ve romancı Ahlam Mosteghanemi’yi kutladı. Ekselansları, hatıra fotoğrafları çekmenin yanı sıra, tüm ciltlerin yürütülmesini, basılmasını ve sunumunu üstlenen Al Qasimi Yayınlarının yanı sıra, Arap Dilinin Tarihi Külliyatının tamamlanmasına katkıda bulunan Arap dili akademilerinin başkanlarına da saygı duruşunda bulundu. Açılış töreninin ardından Şeyh Dr. Sultan bin Muhammed El Kasımi, Arap dilinin gelişiminin 17. yüzyılını 127 ciltte anlatan türünün ilk örneği olan Arap Dilinin tamamlanmış Tarihi Külliyatının kopyalarını imzaladı ve Arap dilinin gelişimini getirmek için yorulmadan çalışan ekip üyelerini onurlandırdı. meyvelerini vermek için proje. Nüshaya Şeriat Hükümdarı şöyle yazıyordu: “Tanrı’nın lütfuyla Arapça projesinin Tarihi Külliyatı tamamlandı.”
BAE ve Fas arasındaki köklü ilişkiler
Fas Krallığı Gençlik, Kültür ve İletişim Bakanlığı Kitap, Kütüphane ve Arşiv Müdürü Latifa Moftaqir şunları kaydetti: “Ezici bir mutlulukla, Fas Gençlik, Kültür ve İletişim Bakanı Muhammed Mehdi Bensaid adına, Sharjah’a teşekkür etmek istiyorum böylesine prestijli bir platformda bize bu büyük onuru veriyor. Bu iki kardeş arasındaki bir buluşmadır ve güçlenmeye devam eden ebedi bir kültürel ve insani bağı sembolize eder. Bu şehri bilgi ve kültürün parlayan bir örneği yapmak için bilge bir vizyona sahip olan Sharjah Hükümdarı Ekselansları sayesinde. Sanata ve edebiyata olan bağlılığı, ilham kaynağı olmaya devam eden Şeyha Bodour Al Qasimi’nin önderliğindeki Sharjah Kitap Otoritesinin önemli rolüyle örneklenmiştir.”Kısa film gösterimleri
SIBF temasını konu alan ‘Kitapla Başlar’ kısa filmi, kitapların körüklediği bitmek bilmeyen keşif, değişim ve ilerleme yolculuklarını betimleyen büyüleyici imgesi ve hikaye anlatımıyla seyirciyi kendine hayran bıraktı. Başka bir kısa film, 700 kişilik bir ekibin çabalarını Arap Dilinin 127 ciltlik Tarihi Külliyatına dönüştüren yedi yıllık inanılmaz projeyi tanıttı. Arapça’nın gelişiminin 17. yüzyılını kapsayan dünyadaki türünün ilk deposu olan ciltler, yapay zeka tarafından da desteklendi ve dünyadaki herkesin erişmesi için dijitalleştirildi ve ‘MojamGPT’ olarak adlandırıldı. Bu ciltlerin geliştirilmesindeki en büyük vurgu, Sharjah Hükümdarının SIBF 2023’te tamamlanmasını hızlandırma taahhüdünde bulunmasından bu yana bir yıl içinde 60’tan fazlasının üretilmiş olmasıdır.Açılış töreninin ardından Şarja Hükümdarı, SBA Başkanı Şeyha Bodour Al Qasimi eşliğinde sıbf’yi gezdi ve brifing verdi. Şeriat Hükümdarı Şeref Konuğu köşkünü de ziyaret etti ve ziyaretçilere Fas kültürünü tanıtmak için yapılacak çeşitli programlar ve etkinlikler hakkında bilgi verildi. Buna ek olarak, Şarja merkezli çeşitli varlıkların pavyonlarını araştırdı, kültürel manzaraya katkıları ve Emirlik ve Arap yazarların ve entelektüellerin edebi, kültürel ve bilimsel çabalarına verdikleri destek hakkında daha derin bir anlayış kazandı. Şarja Hükümdarı ayrıca, çeşitli bilgi, kültür ve bilimsel alanlarda yerel ve Arap yayıncıların en son eserlerini sergileyen çok sayıda pavyonu ziyaret etti.
- BAE sakinleri 2 saatlik trafiğe cesaret ediyor, SIBF 2024’e katılmak için işten izin alıyor
- Sharjah: Çocukken el yazısı nedeniyle zorbalığa uğrayan kaligrafi profesörüyle tanışın
- Birleşik Arap Emirlikleri: sıbf’ye mi gidiyorsunuz? Trafiği yenmek için Dh15’e giden Dubai-Sharjah feribotuna binin